സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
1 ശമൂവേൽ 12:4
MOV
4. അതിന്നു അവർ: നീ ഞങ്ങളെ ചതിക്കയോ പീഡിപ്പിക്കയോ യാതൊരുത്തന്റെയും കയ്യിൽനിന്നു വല്ലതും അപഹരിക്കയോ ചെയ്തിട്ടില്ല എന്നു പറഞ്ഞു.



KJV
4. And they said, Thou hast not defrauded us, nor oppressed us, neither hast thou taken ought of any man’s hand.

KJVP
4. And they said, H559 Thou hast not H3808 defrauded H6231 us, nor H3808 oppressed H7533 us, neither H3808 hast thou taken H3947 aught H3972 of any man's hand H4480 H3027. H376

YLT
4. And they say, `Thou hast not oppressed us, nor hast thou crushed us, nor hast thou taken from the hand of any one anything.`

ASV
4. And they said, Thou hast not defrauded us, nor oppressed us, neither hast thou taken aught of any mans hand.

WEB
4. They said, You have not defrauded us, nor oppressed us, neither have you taken anything of any man\'s hand.

ESV
4. They said, "You have not defrauded us or oppressed us or taken anything from any man's hand."

RV
4. And they said, Thou hast not defrauded us, nor oppressed us, neither hast thou taken aught of any man-s hand.

RSV
4. They said, "You have not defrauded us or oppressed us or taken anything from any man's hand."

NLT
4. "No," they replied, "you have never cheated or oppressed us, and you have never taken even a single bribe."

NET
4. They replied, "You have not wronged us or oppressed us. You have not taken anything from the hand of anyone."

ERVEN
4. The Israelites answered, "No, you never did anything bad to us. You never cheated us or took things from us."



Notes

No Verse Added

History

1 ശമൂവേൽ 12:4

  • അതിന്നു അവർ: നീ ഞങ്ങളെ ചതിക്കയോ പീഡിപ്പിക്കയോ യാതൊരുത്തന്റെയും കയ്യിൽനിന്നു വല്ലതും അപഹരിക്കയോ ചെയ്തിട്ടില്ല എന്നു പറഞ്ഞു.
  • KJV

    And they said, Thou hast not defrauded us, nor oppressed us, neither hast thou taken ought of any man’s hand.
  • KJVP

    And they said, H559 Thou hast not H3808 defrauded H6231 us, nor H3808 oppressed H7533 us, neither H3808 hast thou taken H3947 aught H3972 of any man's hand H4480 H3027. H376
  • YLT

    And they say, `Thou hast not oppressed us, nor hast thou crushed us, nor hast thou taken from the hand of any one anything.`
  • ASV

    And they said, Thou hast not defrauded us, nor oppressed us, neither hast thou taken aught of any mans hand.
  • WEB

    They said, You have not defrauded us, nor oppressed us, neither have you taken anything of any man\'s hand.
  • ESV

    They said, "You have not defrauded us or oppressed us or taken anything from any man's hand."
  • RV

    And they said, Thou hast not defrauded us, nor oppressed us, neither hast thou taken aught of any man-s hand.
  • RSV

    They said, "You have not defrauded us or oppressed us or taken anything from any man's hand."
  • NLT

    "No," they replied, "you have never cheated or oppressed us, and you have never taken even a single bribe."
  • NET

    They replied, "You have not wronged us or oppressed us. You have not taken anything from the hand of anyone."
  • ERVEN

    The Israelites answered, "No, you never did anything bad to us. You never cheated us or took things from us."
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References